Magnus Lindman

Magnus Lindman för Salieri vs Mozart
Fotograf: Frida Röhl

Översättning & dialog Prima la musica e poi le parole

Namn: Magnus Lindman

Födelseort: Lidingö

Bostadsort: Stockholm

Utbildning: Lärarhögskolan/Mellanstadielärarlinjen 1985-88

Fem jobb i urval: Dramatiker: bl a Werther, Potatisrebellerna (Unga Dramaten), Våra drömmars stad (efter Fogelström, tillsammans m Pia Gradvall, Kulturhuset/Stadsteatern). Översättare: senast Modern av Brecht (Teater Tribunalen), Läderlappen av J Strauss på Wermland Opera. Dramaturg på Folkoperan, Folkteatern i Göteborg och Sveriges Radio Drama.

Konstnärligt skapande för mig: Sker i samarbete med andra.

Så laddar jag för att ge mig in i en kreativ process: Jag hinner inte ladda för de kreativa processerna är så många.

Detta gjorde mig grön av avund: Scenen i den franska serien Falsk Identitet som gick i SVT där ambulansen med chefen Henri som kämpar för livet har stannat och Raymond står utanför och blir uppringd av kollegerna på säkerhetstjänsten i Paris. Den dialogen…

Den största utmaningen i min yrkesroll: Att hinna med.

I mina hörlurar just nu: Nomineringarna till Årets CD som panelisterna i Musikrevyn i P2 ska utse.